Kultura / Jimeno Jurio Obras Completas - 19/11/2008
Imagen 1 de 2
El volumen 'Navarra. Historia del Euskera II retroceso y recuperación' se presentó en la sede de Udalbide el pasado 18 de noviembre.
Editado por Udalbide, Pamiela y Euskara Kultur Elkargoa, consta de 613 páginas y corresponde al nº 37 de la colección.
El libro Navarra. Historia del euskera. II. Retroceso y recuperación , correspondiente al volumen 37 de las Obras Completas del historiador y etnógrafo José María Jimeno Jurío (serán 62 tomos), fue presentado por José Luis Mendoza (Udalbide), Roldán Jimeno Aranguren (coordinador de las Obras Completas) y José Luis Nieva Zardoya (autor del prólogo).
`Tanto Udalbide, como Pamiela y Euskara Kultur Elkargoa, a pesar de los tiempos difíciles que corren, recordamos nuestra apuesta por esta colección y por ofrecer un servicio a Navarra y al mundo´, resaltó Mendoza.
Con este volumen, que consta de 613 páginas, se cierra, dentro de la colección, los títulos relativos a la historia del euskera (le anteceden: Navarra y Guipúzcoa. Historia del euskera prologado por Lola Valverde; Navarra. Historia del euskera. I. Personalidad y lengua prologado por Aingeru Epaltza y Navarra. Historia del euskera. III. Pamplona y su cuenca con prólogo de Iñaki Azkona). Se encuentra estructurado en cuatro partes diferenciadas. La primera, que constituye aproximadamente el 40% del tomo, recopila una monografía realizada desde una perspectiva de divulgación académica que, en su día, constituyó un pequeño clásico y fue editada por Txalaparta.
La segunda parte recoge todo el estudio relativo al retroceso del euskera en Navarra. Se trata de estudios monográficos de distintos lugares (Gallipienzo, Valle de Aibar, Salazar y Almiradío, Cirauqui, Tafalla, Valle de Allín...) en los que, fruto del análisis de procesos judiciales fundamentalmente, se puede observar la regresión paulatina del euskera, así como su causa. Esto culmina con dos estudios inéditos (sobre el tratamiento de respeto en Alsasua en 1648 y sobre el euskera en Lumbier en el S.XVII) que, aunque quedaron inconclusos, fueron elaborados con gran rigor y calidad.
La tercera es un compendio de entrevistas periodísticas y artículos de opinión aparecidos en prensa en relación al material publicado en este volumen y, finalmente, la última parte incluye aportaciones documentales a la historia del euskera.
`Se trata de trabajos de transcripción que mi padre llevó a cabo en torno a documentación relativa a la historia del euskera, y de los que no le dio tiempo a realizar los correspondientes artículos basándose en ella. Un material muy interesante para ser trabajado y servir de base a ulteriores investigaciones´, explica Roldán Jimeno.
El prólogo de Navarra. Historia del euskera. II. Retroceso y recuperación ha corrido a cargo de José Luis Nieva Zardoya, cuya trayectoria investigadora le ha convertido en el máximo especialista de Navarra en el estudio de los euskaros.
`En toda la labor investigadora y pionera de Jimeno Jurío ocupa un lugar destacado el estudio histórico de todo lo relacionado con el euskera. En él incluye su trabajo sobre la pérdida y recuperación del vascuence en distintos períodos históricos y en lugares geográficos más o menos extensos. Jimeno Jurío pretende que conozcamos el euskera tal y como él lo descubrió a lo largo de sus investigaciones; nos lo presenta como uno de los pilares básicos alrededor del cual construir la personalidad navarra. Lo hace con datos: marcando límites, definiendo conceptos y tratando de observar la extensión geográfica e intensidad social del habla en cada período, las circunstancias y causas de su permanencia y regresión, y el grado de bilingüismo o plurilingüismo en determinados lugares o grupos sociales hasta finales del S.XX Jimeno Jurío trata de explicar la botella medio llena o medio vacía; es decir, que un pueblo tan pequeño haya mantenido mayoritariamente su lenguaje privativo tanto tiempo, o que se haya transformado en minoritario y, en bastantes casos, extraño. Por eso sorprende tanto pueblo otrora euskaldun y hoy tan lejano al viejo idioma. Sugerentes y hasta provocadoras pueden resultar sus alusiones al euskera en la Ribera. Pero si el autor ama el euskera no se convierte en apologista empeñado en oírlo desde siempre en el paraje más remoto de la geografía navarra; el historiador marca fronteras, señala mojones a partir de los cuales la historia se convierte en leyenda. El autor, optimista, destaca aquellos pasajes más recientes que animan a esperar un futuro más prometedor en la pervivencia de la lengua. Esa esperanza final surge tras muchas páginas donde asistimos a la implacable erosión de un idioma´, resaltó Nieva Zardoya.
Fuente: http://www.noticiasdenavarra.com/ediciones/2008/11/19/mirarte/cultura/d19cul69.1424372.php
| LU | MA | MI | JU | VI | SA | DO |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 |
