Euskara / Eae - 03/10/2011
Imagen 1 de 1
El Gobierno vasco da un paso más en su empresa de conculcar los derechos lingüísticos de las personas consumidoras euskaldunes.
La viceconsejera de Política Lingüística, Lurdes Auzmendi, mantendrá hoy en Gasteiz un encuentro con asociaciones empresariales, cámaras de comercio, asociaciones de consumidores y empresas de distintos sectores para sondear su opinión acerca de la intención del Ejecutivo López de eliminar el régimen sancionador del Estatuto de las Personas Consumidoras y Usuarias a aquellas empresas que no presten sus servicios en los dos idiomas oficiales, so pretexto de reforzar la libertad de elegir el idioma que se desee en el etiquetaje de los productos y su promoción. O lo que es lo mismo, la no obligación de hacerlo en euskera.
Por de pronto, la Organización de Consumidores y Usuarios (EKA-OCU) ha avanzado que trasladarán a la viceconsejera su postura contraria a la iniciativa gubernamental, al entender que se trata de "una auténtica involución en los derechos lingüísticos y, además, rompe todos los consensos que alcanzamos por el sector cuando aprobamos el Estatuto", afirma Berta García, presidenta de EKA-OCU. La máxima responsable de la política de normalización del euskera en la CAV tendrá el papelón de intentar convencer a los agentes del sector, que en 2003 impulsó incluir en el Estatuto los derechos lingüísticos de los consumidores, sobre la necesidad de esta modificación atendiendo a la lógica socialista de "la libre adhesión y el afecto" hacia el euskera, frente al modelo coercitivo de los gobiernos nacionalistas.
Solo hay que repasar las estadísticas para saber cuán salvaje ha sido la imposición lingüística hacia el sector privado. Desde que se aprobase el Estatuto en 2003 a 2011 el número de multas lingüísticas impuestas a empresas que operan en Euskadi asciende a un total de cero.
Los socialistas son plenamente conscientes de esta realidad. Pero a diferencia de sus colegas en Catalunya, el PSE-EE no solo ha cedido al deseo de PP y UPyD, únicas formaciones que apoyan la medida, sino que además ha hecho suyos sus argumentos. Tal es así, que en junio el portavoz del PSE-EE en el Parlamento Vasco, José Antonio Pastor, justificó el registro de esta iniciativa siguiendo al pie de la letra lo expresado por Gorka Maneiro (UPyD): "Nos parece evidente que obligar a empresas privadas a utilizar el euskera en el desarrollo de su actividad económica supone una injerencia en el ámbito privado de las personas contrario al principio de la libertad de empresa".
La reunión de hoy es la última etapa en la carrera del Ejecutivo de Patxi López para traer la normalidad a Euskadi en el ámbito lingüístico. La primera etapa fue la aprobación en junio de 2010 de la moratoria de un año del Decreto sobre los Derechos Lingüísticos de las Personas Consumidoras y Usuarias aprobado por el Gobierno Ibarretxe en 2008. Dicho Decreto obligaba a las grandes empresas de más de 250 trabajadores -casi 2.000- a rotular y ofrecer sus servicios también en euskera. Les daba dos años para adaptarse.
Dicho decreto, además, iba acompañado de una sustanciosa partida económica para que las empresas fueran adaptando sus estructuras y dinámica a la rotulación y atención bilingüe. En 2008, esas ayudas ascendían a 3.310.000 euros. Cuando llegaron los socialistas, se recortó a la mitad.
Con la moratoria, el Decreto nunca se ha llegado a aplicar, aunque el planteamiento de este fue bien acogido por el sector, como lo demuestra la opinión de dos grandes firmas como Ikea y Eroski. "Trabajábamos con el propósito de promover el uso del euskera antes de que se aprobara el Decreto. Aún tendremos que introducir mejoras, por supuesto (eso es algo habitual en la vida y en el mundo empresarial), y en eso estamos. Aunque ha habido dificultades, dicho trabajo está dando sus frutos. Estamos satisfechos de lo realizado y esperanzados de cara al futuro", afirman desde la cooperativa de Arrasate. "Todos los años asignamos partidas presupuestarias a la promoción y normalización del uso del euskera. Pero, además de los presupuestos propios, también utilizamos las subvenciones ofrecidas por distintas instituciones públicas. Son de gran ayuda, y, más, en época de crisis", afirman. De todas formas, añaden, "si desaparecieran esas subvenciones, Eroski continuaría destinando fondos a la promoción del euskera".
Por su parte, la firma sueca señala que desde que llegó a Euskadi ha "trabajado con el objetivo de garantizar la implantación del euskera en nuestro día a día. Un ejemplo de ello es la comunicación bilingüe en nuestras tiendas y la edición del Catálogo Ikea en euskera, la principal herramienta de marketing y comunicación con los clientes". No obstante, desde Ikea reconocen en la encuesta realizada por el Gobierno López que han tenido "dificultades en algunas áreas, principalmente, con los servicios de traducción. Además es difícil encontrar personal con el perfil adecuado, y con el nivel de entendimiento del idioma por parte de nuestros clientes".
Fuente: http://www.deia.com/2011/09/29/sociedad/euskadi/lopez-se-empena-en-retirar-las-sanciones-a-los-comercios-que-discriminen-al-euskera
| LU | MA | MI | JU | VI | SA | DO |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
