Korrika - 18/04/2011
Image 1 / 4
Si la Korrika est arrivée à son terme, le travail en faveur de la langue basque se poursuit. En Iparralde, les obstacles à vaincre pour que l'euskara puisse y éviter son déclin sont encore nombreux.
La course-relais en faveur de la langue basque Korrika est arrivée à Donostia (Saint-Sébastien) après avoir traversé plus de 2.500 kilomètres et 400 villages du Pays Basque pendant dix nuits et jours.
Au terme de la course, organisée par la coordination pour l'alphabétisation et l'apprentissage de langue basque pour les adultes AEK, les organisateurs ont dévoilé le message qui se trouvait dans le témoin qui a été transmis de main en main à chaque kilomètre, avant que la ville de Saint-Sébastien ne s'est plongée dans une ambiance festive et superbement ensoleillée.
Le message du témoin reprend l'idée transmise par le slogan de la 17e édition de la Korrika, "Maitatu, ikasi, ari... euskalakari" (Aimer, apprendre, pratiquer... euskalakari!) et appelle à devenir tous des "euskalakari". Ce néologisme, créé pour la Korrika de cette année, combine les mots "euskal" (basque) et "kalakari" (bavard).
Source: http://www.eitb.com/infos/culture/detail/640062/la-korrika-touche-sa-fin-euskalakari-poursuivent-leur-chemin/
| LU | MA | ME | JE | VE | SA | DI |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
